Translation of "è giustificato" in English


How to use "è giustificato" in sentences:

Altri aspetti specifici possono essere inclusi nei programmi al fine di perseguire una delle priorità, se ciò è giustificato e misurabile.
Other focus areas may be included in programmes in order to pursue one of the priorities if justified and measurable. ▌
11 Poiché è manifesto che nessuno è giustificato mediante la legge davanti a Dio, perché: «Il giusto vivrà per la fede.
11 Now that no man is justified by the law before God, is evident: for, The righteous shall live by faith;
Noi dunque riteniamo che l'uomo è giustificato mediante la fede senza le opere della legge.
We maintain therefore that a man is justified by faith apart from the works of the law.
24 Voi vedete che l’uomo è giustificato per opere, e non per fede soltanto.
24 Do you see that by works a man is justified; and not by faith only?
28 poiché noi riteniamo che l’uomo è giustificato mediante la fede, senza le opere della legge.
28 We maintain therefore that a man is justified by faith apart from the works of the law.
È giustificato assumere che in base all'alto numero di vittime involte... anche nel personale di polizia... che l'FBI, i Rangers e la polizia... si prendono la faccenda molto a cuore?
Is it safe to assume that because of the death count involved... and the loss of life of law enforcement officers... that the bureau, the Rangers and the police force... are taking this manhunt personally?
Secondo i Klingon, Laas sapeva che un coltello non poteva ferirlo, quindi l'uso di forza estrema non è giustificato.
The Klingons say Laas knew he couldn't be harmed by a knife, so he wasn't justified in using deadly force.
Il che potrebbe voler dire centinaia di tunnel La radiazione sta interferendo con i nostri sensori ma l'entusiasmo del guardamarina Kim è giustificato, sembrerebbe la più alta concentrazione di tunnel mai registrata.
Which could translate to hundreds of wormholes. The radiation is interfering with our sensors, but if Ensign Kim's enthusiasm turns out to be justified, it would be the most concentrated occurrence of wormholes ever recorded.
In alcuni casi, tale consiglio è giustificato, ma a volte no.
In some cases, such advice is justified, but sometimes not.
No, ma per la legge della fede; 28 poiché noi riteniamo che l’uomo è giustificato mediante la fede, senza le opere della legge.
No, but by a law of faith. 28 For we maintain that a man is justified by faith apart from the works of the law.
Ma se stiamo parlando di salvare una donna o un bambino, questo rischio è giustificato.
But if we are talking about saving a woman or a child, this risk is justified.
E questo fatto è giustificato in quanto questo giocattolo ha un effetto magnetico sui bambini e gli adolescenti.
And this fact is justified because this toy has a magnetic effect on children and adolescents.
E per mezzo di lui, chiunque crede è giustificato di tutte le cose delle quali voi non avete potuto esser giustificati per la legge di Mosè.
And by him all that believe are justified from all things, from which ye could not be justified by the law of Moses.
Un frazionamento non è giustificato nei casi in cui l’amministrazione aggiudicatrice organizza semplicemente un appalto in modo decentrato.
A subdivision is not justified where the contracting entity merely organises a procurement in a decentralised way.
24 Dunque vedete che l'uomo è giustificato per opere, e non per fede soltanto.
Do you see that by works a man is justified; and not by faith only?
Noi riteniamo infatti che l'uomo è giustificato per la fede indipendentemente dalle opere della legge.
For we account a man to be justified by faith, without the works of the law.
In generale, il loro uso è giustificato anche dal fatto, che la potenza del flusso luminoso può variare a seconda dello scopo.
In general, their use is justified also by the fact, that the power of the light flux can be varied depending on the purpose.
Tale relazione dovrebbe indicare se il FEIS stia conseguendo i suoi obiettivi e se è giustificato un sistema specifico di sostegno degli investimenti nell'Unione.
That report should specify whether the EFSI is achieving its objectives and whether a dedicated scheme supporting investment in the Union is warranted.
Ma una cosa mi ricordo: a volte il rischio è giustificato!
But one thing I remember: sometimes the risk is justified!
L'esenzione dall'obbligo di fornire talune informazioni è giustificato ove la relativa divulgazione possa arrecare pregiudizio a talune persone o all'impresa.
Exemption from certain disclosure obligations is justified where such disclosure would be prejudicial to certain persons or to the undertaking.
28 Noi dunque riteniamo che l’uomo è giustificato mediante la fede senza le opere della legge.
28 Therefore we conclude that a man is justified by faith apart from the deeds of the law.
Gli uomini e le donne cristiani che servono il loro paese con carattere, dignità e onore possono star certi che il dovere civico che essi svolgono è giustificato e rispettato dal nostro Dio Sovrano.
The Christian men and women who serve their country with character, dignity, and honor can rest assured that the civic duty they perform is condoned and respected by our sovereign God.
39 e, per mezzo di lui, chiunque crede è giustificato di tutte le cose, delle quali voi non avete potuto essere giustificati mediante la legge di Mosè.
39 and by him everyone who believes is justified from all things, from which you could not be justified by the law of Moses.
Ma è giustificato, visto quello che ha fatto.
But if anyone deserves to shit their pants, it's you for doing that.
L'approccio su scala UE è giustificato dal fatto che i danni ambientali e socioeconomici di eventuali incidenti in alto mare non si arrestano alle frontiere nazionali.
Such an EU wide approach is deemed necessary, as the environmental, economic and social damages caused by a possible offshore accident do not know borders.
Per tali forme di comunicazioni indesiderate a scopo di commercializzazione diretta è giustificato prevedere che le relative chiamate possano essere inviate ai destinatari solo previo consenso esplicito di questi ultimi.
For such forms of unsolicited communications for direct marketing, it is justified to require that prior explicit consent of the recipients is obtained before such communications are addressed to them.
L'utilizzo dell'utilità è giustificato in caso di guasto o uso improprio delle opzioni che influiscono sulla prestazione.
Use of the utility is justified in case of failure or improper use of options that affect the performance.
38 Vi sia dunque noto, fratelli, che per mezzo di lui vi è annunziato il perdono dei peccati, 39 e che, mediante lui, chiunque crede è giustificato di tutte le cose, di cui non avete potuto essere giustificati mediante la legge di Mosé.
38 Therefore let it be known to you, brethren, that through this Man is preached to you the forgiveness of sins; 39 and by Him everyone who believes is justified from all things from which you could not be justified by the law of Moses.
Sono molto efficaci e il loro uso è giustificato.
They are very effective and their use is justified.
In caso di incidenti in cui è giustificato un reclamo sulla garanzia, il prodotto verrà riparato, sostituito, reso o il suo prezzo verrà ridotto, nel rispetto della legge.
In the case of incidents where a claim on the guarantee is justified, the product will be repaired, replaced, returned, or have its price reduced, in compliance with the law.
La Corte può decidere di riscrivere il ricorso sul ruolo quando ritenga che ciò è giustificato dalle circostanze.
The Court may decide to restore an application to its list of cases if it considers that the circumstances justify such a course.
Mentre il bambino è piccolo, questo metodo è giustificato - il bambino dovrebbe sentire il calore e la cura dei propri cari.
While the child is small, this method is justified - the baby should feel the warmth and care of loved ones.
Da tutte le cose da cui mediante la legge di Mosè non vi fu possibile essere giustificati, 39per mezzo di lui chiunque crede è giustificato.
39 and through Him all that believe are justified from all things, from which you could not be justified by the Law of Moses.
Se qualcuno prende del veleno senza saperlo è giustificato, ma se qualcuno prende veleno consapevolmente è un suicida.
If somebody takes poison unknowingly, there is excuse, but if somebody takes poison knowingly, it is suicidal.
Se la procedura viene eseguita nel salone da un buon maestro, il suo effetto è giustificato al 100% dalle aspettative e persiste a lungo, rendendo più facile l'installazione.
If the procedure is performed in the salon by a good master, then its effect is 100% justified by expectations and persists for a long time, making it easier to install.
Il ritardo della notifica è giustificato solo nelle seguenti circostanze:
Delay in notification is only justified in the following circumstances:
Nelle prime fasi della malattia, forse questo è giustificato.
In the early stages of the disease, perhaps this is justified.
Se il soffitto è basso, allora è giustificato utilizzare i lampadari in testa.
If the ceiling is low, then it is justified to use the overhead light fixtures.
Se viaSlovenia.com valuta che il reclamo non è giustificato, non cercherà di trovarne una soluzione.
If the Agency determines that the complaint is not valid, it will not undertake any actions to resolve the complaint.
Inoltre, dato che il contenuto digitale può essere fornito per un determinato tempo, è giustificato attribuire al fornitore la responsabilità per l'eventuale non conformità che si verificasse durante tale periodo.
Moreover, given that digital content may be supplied over a period of time, it is justified that the supplier should be liable for any lack of conformity which occurs during that period.
In quali casi è giustificato l'adattamento del personale:
In what cases is the adaptation of the staff justified:
Il nostro eroe era sul Pianeta Nero, il suo nome è giustificato, perché è sempre buio.
Our hero was on the Black Planet, its name is justified, because it is always dark.
Ma difficilmente un tale giudizio è giustificato - la fragranza è debole, il gusto inizialmente sottile, appena percettibile, poi piccante, forte.
But hardly such a judgment is justified - the fragrance is weak, the taste at first thin, barely perceptible, later spicy, sharp.
Per imparare questo, è necessario conoscere le caratteristiche distintive di tali parole e quando il loro uso è giustificato.
To learn this, it is necessary to know the distinctive features of such words and when their use is justified.
Quanto è giustificato giudicare questi cambiamenti, che vanno contro la natura stessa.
How justified are these changes, which run counter to nature itself, is difficult to judge.
Verrà giocata una scommessa se il risultato è giustificato.
A bet will play if the result is justified.
Questo stile di gestione della testa -autoritario - è giustificato in situazioni stressanti: guerre, crisi, epidemie e così via, perché una tale persona agisce rapidamente e si assume la responsabilità.
This style of management of the head -authoritarian - is justified in stressful situations: wars, crises, epidemics and so on, because such a person acts quickly and takes responsibility.
Ma questo rischio è giustificato non appena questo bambino tanto atteso appare in casa tua.
But this risk is justified as soon as this long-awaited baby appears in your home.
È giustificato pertanto fissare una soglia monetaria inferiore per forme di viaggio diverse dal viaggio aereo o marittimo.
It is justifiable, therefore, to set a lower monetary threshold for forms of travel other than air and sea travel.
4.0299060344696s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?